Caro Rogério, Se o que quer é traduzir as legendas e colocar no filme é só procurar pela legenda em inglês, que virá num arquivo que abrirá no BLOCO DE NOTAS, aí vc traduz linha a linha sempre respeitando a mesma formatação do arquivo. Quando terminar de traduzir todo o arquivo, é só ir no nome do vídeo, clicar com o botão diretio do mouse, ir em RENOMEAR, quando aparecer sublinhado vc COPIA O NOME do vídeo, depois faz o mesmo procedimento com o arquivo da legenda, mas quando chegar na hora do sublinha vc COLA O NOME O FILMO NO NOME DO ARQUIVO DA LEGENDA, quando os dois nomes forem iguai eles irão rodar juntos e a legenda aparecerá. Se seu WMP tiver a atualização pra tal... espero ter ajudado.
há um ano e meio comecei a tomar os sucos verdes e tenho como certo que jamais irei parar. to louco pra ver este filme mas o meu inglês é limitado demais para me aventurar a traduzí-lo. por favor, um voluntário pra fazer este serviço de alta utilidade pública!!
Gostaria de ajudar a legendar, mas eu ja procurei as legendas em inglês e não encontrei. Eu gostaria de utilizar o conhecimento passado pelo documentário, uma utilização prática.
contribuindo com meus irmãos do site, quem quiser ver mais sobre esta dieta de Super nutrição, na qual se baseia o documentario é só ver os vídeos de seu criador no link abaixo.
Também aguardo a tradução. Alguém quer ajudar. Pessoas que dominam o inglês poderiam dividir o trabalho, de forma que cada uma traduzisse um pedaço do filme. Cada um fazendo sua parte pra tornar o conhecimento acessível. Abraço!
por favor!!!!!!!!!! ESSE DOCUMENTÁRIO PODERÁ AJUDAR MUITAS PESSOAS COM QUESTÕES DE SAUDE... ALGUÉM PODE PEGAR ESSA BOA CAUSA, EM BENEFICIO DE MUITOS? VALEUUUUU!!!
Eu vi o filme. É EXCELENTE. Já comecei a fazer os sucos verdes e segunda-feira pretendo começar uma semana inteira apenas com os sucos. E de boa... se fizer direitinho, o suco fica gostoso. Eu não fiz cara feia nem no primeiro. Depois do terceiro eu já estou tomando com vontade.
Gilson, que plataforma você está utilizando (MacOS, Linux ou Windows)? Que programa de edição de legendas você dispõe? Dica: para Windows usar o Subtitle Workshop e para Linux o Gnome Subtitle.(Utilizar os programas com as teclas de atalho, pois com os ícones torna-se muito difícil a tarefa) .
Gilson (e a qlq colega), eu me disponho a ajudar, pois possuo os programas e a habilidade para inserir, corrigir e sincronizar legendas, porém não possuo conhecimentos suficientes para uma boa tradução.
O documentário eu já possuo, apenas preciso das legendas já traduzidas (e se possível das legendas em inglês, mas não essa última é pouco importante).
Não estou a usar software algum para colocar as legendas. Elas estão todas "cruas" em um arquivo texto entendeu? Basta que,quando acabar a tradução alguém as organize e coloque-as num arquivo .STR e pronto...todos poderão usufruir desse BELO FILME!!!!E REVOLUCIONAR A SAÚDE..
Bosco, mandeu um e-mail pra ti com o que já foi traduzido por minha colega ok?! Aproveita e revisa o texto pra corrigir algumas pequenas falhas no português.
Boas notícias aos interessados pelas legendas deste documentário.
Graças a colaboração do Gilson nas traduções o trabalho de formatação e sincronia das legendas já começou, já temos traduzidos 34 min e sincronizados 19min. Eem breve estará disponível.
Alguém mais, além do bosco, sabe passar o arquivo texto pra .str?Pois já tenho 50 min do filme traduzido. Mas, como o Bosco está muito oculpado seria bom alguém mais ajudar nesse processo!!!
Gilson, Se você estiver no Windows, use o Subtitle Workshop, nele há teclas de atalho que permiter marcar o início e o fim dos diálogos. Se extiver o Linux, use o Gnome Subtitles, que funciona da mesma maneira.
Boa noite Gilson, passa no meu e-mail erick.gcosta@hotmail.com posso fazer esse srt se tiver alegenda em ingles tambem seria bom fico no aguardo abraço
Boa noite Gilson, passa no meu e-mail erick.gcosta@hotmail.com posso fazer esse srt se tiver alegenda em ingles tambem seria bom,fico no aguardo abraço
Como estão as legendas? Posso fazer a transcrição do que falta. Só me falem a partir de qual parte posso começar a fazer. Algum programa para o MAC OS para já ir colocando no formato certo? Não manjo de sincronizar nem srt, mas posso fazer o possível para escrever as legendas nos parágrafos certos das falas. abs
Pessoal acho que daqui pra essa semana se finaliza de vez com a tradução. O Bosco irá transformar pra str...ai a gente assiste de vez isso e passa pras pessoas que querem ACORDAR pra vida!!
Comunico aos colegas interessados que o trabalho de legendagem foi retomado, teve umas paradas devido aos fatos corriqueiros de final de ano (faculdade, empresa e etc) O amigo Gilson praticamente concluiu as traduções e eu vou continuar a legendar (sincronizar). Aviso que uma processo de sincronia bem feito é demorado (e sacal). Agradecemos a paciência e compreensão.
Esse documentário irá salvar a vida da minha mãe que tem todas as doenças que o autor narra...Agradeço desde já a todos os esforços na tradução, sincronização, pesquisa e etc. dos colegas envolvidos! "Feliz" 2012!
Segue endereço das legendas para este doc. Foi em mesmo que fiz a partir de legendas em inglês. Acho que dá para quebar o galho. http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4447964/fat-sick-nearly-dead-pt
muito obrigado a todos que realizaram essa legenda! e também a a equipe do blog que disponibilizaram este ótimo documentário... muito obrigado! valeu galera
Aê Adm, vc deveria atualizar a postagem colocando a legenda em pt-br que o pessoal aqui fez, para não enganar quem visitar o blog pensando que ainda não há legenda em português.
Eu gostaria de aprender a colocar legendas em vídeos. Recomenda algum lugar onde possa encontrar informação?
ResponderExcluirEu gostaria de aprender a colocar legendas. Recomenda algum lugar para encontrar informacao?
ResponderExcluirbelo blog
ResponderExcluirsim, se kiser te falo os programas add msn serial123321@hotmail.com abraço
ResponderExcluirCaro Rogério,
ResponderExcluirSe o que quer é traduzir as legendas e colocar no filme é só procurar pela legenda em inglês, que virá num arquivo que abrirá no BLOCO DE NOTAS, aí vc traduz linha a linha sempre respeitando a mesma formatação do arquivo.
Quando terminar de traduzir todo o arquivo, é só ir no nome do vídeo, clicar com o botão diretio do mouse, ir em RENOMEAR, quando aparecer sublinhado vc COPIA O NOME do vídeo, depois faz o mesmo procedimento com o arquivo da legenda, mas quando chegar na hora do sublinha vc COLA O NOME O FILMO NO NOME DO ARQUIVO DA LEGENDA, quando os dois nomes forem iguai eles irão rodar juntos e a legenda aparecerá. Se seu WMP tiver a atualização pra tal... espero ter ajudado.
Recomendo esse filme, é muito bom
ResponderExcluirAh! dá uma força lá no meu site, ele tá muito legal
http://www.limpeseunomedospceserasa.tk/
não to econtrando a legenda em ingles, se alguem indicar posso traduzir pra todos, aceito ajuda tb.
ResponderExcluirhá um ano e meio comecei a tomar os sucos verdes e tenho como certo que jamais irei parar. to louco pra ver este filme mas o meu inglês é limitado demais para me aventurar a traduzí-lo. por favor, um voluntário pra fazer este serviço de alta utilidade pública!!
ResponderExcluirparabéns pelo blog, que é muito, muito bom!!
Gostaria de ajudar a legendar, mas eu ja procurei as legendas em inglês e não encontrei.
ResponderExcluirEu gostaria de utilizar o conhecimento passado pelo documentário, uma utilização prática.
Grato,
Bosco (bosco.melo@proquim.com.br)
contribuindo com meus irmãos do site, quem quiser ver mais sobre esta dieta de Super nutrição, na qual se baseia o documentario é só ver os vídeos de seu criador no link abaixo.
ResponderExcluirhttp://www.youtube.com/results?search_query=dr+fuhrman&aq=f
Primeira metade do documentário é impressionante. A segunda, além de impressionante, é emocionante!
ResponderExcluirAlguem achou a legenda em inglês?
ResponderExcluirAlguem que manje de Ingles, por favor, traduza esse documentario pra comunidade!
ResponderExcluirValeu !
Os caras tão de sacanagem...risos...já procurei essa legenda em inglês por toda internet!
ResponderExcluirseria possivel disponibilizar para donwload em algum servido sem ser torrent?
ResponderExcluirobrigada
http://www.megavideo.com/?d=0BOX9DJS
ResponderExcluirAlguém ja encontrou a legenda em portugues ou esta legendando? Obrigado.
ResponderExcluirainda no aguardo da tradução, se alguém puder ajudar?!?!
ResponderExcluiragradecido!!!
Também aguardo a tradução. Alguém quer ajudar. Pessoas que dominam o inglês poderiam dividir o trabalho, de forma que cada uma traduzisse um pedaço do filme.
ResponderExcluirCada um fazendo sua parte pra tornar o conhecimento acessível.
Abraço!
Alguém já conseguiu a legenda??
ResponderExcluirpor favor!!!!!!!!!! ESSE DOCUMENTÁRIO PODERÁ AJUDAR MUITAS PESSOAS COM QUESTÕES DE SAUDE... ALGUÉM PODE PEGAR ESSA BOA CAUSA, EM BENEFICIO DE MUITOS? VALEUUUUU!!!
ResponderExcluirEu vi o filme. É EXCELENTE.
ResponderExcluirJá comecei a fazer os sucos verdes e segunda-feira pretendo começar uma semana inteira apenas com os sucos. E de boa... se fizer direitinho, o suco fica gostoso. Eu não fiz cara feia nem no primeiro. Depois do terceiro eu já estou tomando com vontade.
Já tenho 30min de tradução,feito por uma colega! Mas preciso que coloquem em .str.Tem alguém pra fazer isso?
ResponderExcluirGilson
Ja tenho 30 min legendados, uma colega está a fazer! Mas preciso de alguém pra colocar em .str a legenda.
ResponderExcluirGilson
Ja tenho 30 min legendados, uma colega está a fazer! Mas preciso de alguém pra colocar em .str a legenda.
ResponderExcluirGilson
Gilson, que plataforma você está utilizando (MacOS, Linux ou Windows)?
ResponderExcluirQue programa de edição de legendas você dispõe?
Dica: para Windows usar o Subtitle Workshop e para Linux o Gnome Subtitle.(Utilizar os programas com as teclas de atalho, pois com os ícones torna-se muito difícil a tarefa) .
Gilson (e a qlq colega), eu me disponho a ajudar, pois possuo os programas e a habilidade para inserir, corrigir e sincronizar legendas, porém não possuo conhecimentos suficientes para uma boa tradução.
ResponderExcluirO documentário eu já possuo, apenas preciso das legendas já traduzidas (e se possível das legendas em inglês, mas não essa última é pouco importante).
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirNão estou a usar software algum para colocar as legendas. Elas estão todas "cruas" em um arquivo texto entendeu? Basta que,quando acabar a tradução alguém as organize e coloque-as num arquivo .STR e pronto...todos poderão usufruir desse BELO FILME!!!!E REVOLUCIONAR A SAÚDE..
ResponderExcluirBosco, mandeu um e-mail pra ti com o que já foi traduzido por minha colega ok?! Aproveita e revisa o texto pra corrigir algumas pequenas falhas no português.
ResponderExcluirGilson
Gilson, por favor, me envie o arquivo txt das legendas que eu irei sincroniza-las e deixar em .srt.
ResponderExcluirFavor enviar para: jbossco@gmail.com.br
Boas notícias aos interessados pelas legendas deste documentário.
ResponderExcluirGraças a colaboração do Gilson nas traduções o trabalho de formatação e sincronia das legendas já começou, já temos traduzidos 34 min e sincronizados 19min.
Eem breve estará disponível.
Olá, Já conseguiram uma legenda?
ResponderExcluirPara BOSCO e EQUIPE,
ResponderExcluirMuitíssimo obrigado!
Estamos aguardando anciosamente por estas legendas!
Khadú
no aguardo da legenda...e obrigado a quem esta trabalhando nisso!!!!!!!
ResponderExcluirEstamos no aguardo
ResponderExcluirObrigado à todos
Alguém mais, além do bosco, sabe passar o arquivo texto pra .str?Pois já tenho 50 min do filme traduzido. Mas, como o Bosco está muito oculpado seria bom alguém mais ajudar nesse processo!!!
ResponderExcluirGilson,
ResponderExcluirSe você estiver no Windows, use o Subtitle Workshop, nele há teclas de atalho que permiter marcar o início e o fim dos diálogos. Se extiver o Linux, use o Gnome Subtitles, que funciona da mesma maneira.
faz upload do q vc ja " www . megaupload . com " fez e pasta aki já com seus créditos para eu tentar converter pra srt
ResponderExcluirabraço
Meu velho coloca teu e-mail que é mais fácil..que ti mando de uma vez..
ResponderExcluirBoa noite Gilson,
ResponderExcluirpassa no meu e-mail erick.gcosta@hotmail.com
posso fazer esse srt
se tiver alegenda em ingles tambem seria bom
fico no aguardo
abraço
Boa noite Gilson,
ResponderExcluirpassa no meu e-mail erick.gcosta@hotmail.com
posso fazer esse srt
se tiver alegenda em ingles tambem seria bom,fico no aguardo
abraço
opa taí skbrasil@hotmail.com
ResponderExcluirComo estão as legendas? Posso fazer a transcrição do que falta.
ResponderExcluirSó me falem a partir de qual parte posso começar a fazer.
Algum programa para o MAC OS para já ir colocando no formato certo?
Não manjo de sincronizar nem srt, mas posso fazer o possível para escrever as legendas nos parágrafos certos das falas. abs
alguem arrumou uma legenda?
ResponderExcluirPessoal acho que daqui pra essa semana se finaliza de vez com a tradução. O Bosco irá transformar pra str...ai a gente assiste de vez isso e passa pras pessoas que querem ACORDAR pra vida!!
ResponderExcluirEstamos quase terminando pra poder passar pro pessoal e todos que querem acordar pra vida!O Bosco irá transformar pra str.
ResponderExcluirComunico aos colegas interessados que o trabalho de legendagem foi retomado, teve umas paradas devido aos fatos corriqueiros de final de ano (faculdade, empresa e etc)
ResponderExcluirO amigo Gilson praticamente concluiu as traduções e eu vou continuar a legendar (sincronizar). Aviso que uma processo de sincronia bem feito é demorado (e sacal).
Agradecemos a paciência e compreensão.
Gilson e Bosco,
ResponderExcluirSe precisarem de ajuda com a sincronização, estou a disposição.
Meu email é meu nick (tudo junto) do gmail.
Abraços!
Bosco e Gilson
ResponderExcluirDesde já agredeço pelo trabalho de interesse público.
Obrigado
Pessoal, incrível! Encontrei a legenda para Fat, sick and nearly dead, EM INGLÊS! Está aqui:
ResponderExcluirhttp://www.subtitleseeker.com/1227378/Fat,+Sick+&+Nearly+Dead/Subtitles/
Estou agradecendo antecipadamente a legenda desse documentário intrigante e esclarecedor!!!
ResponderExcluirEsse documentário irá salvar a vida da minha mãe que tem todas as doenças que o autor narra...Agradeço desde já a todos os esforços na tradução, sincronização, pesquisa e etc. dos colegas envolvidos!
ResponderExcluir"Feliz" 2012!
Alguem já conseguiu as legendas em portugues br??? obrigado pela atençao.
ResponderExcluirQuero informar que a sincronia de legendas esta quase no fim, peço a compreenção de todos por mais um tempo, Obrigado.
ResponderExcluirQuero informar que a sincronia de legendas esta quase no fim, peço a compreenção de todos por mais um tempo, Obrigado.
ResponderExcluirSegue endereço das legendas para este doc. Foi em mesmo que fiz a partir de legendas em inglês. Acho que dá para quebar o galho. http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4447964/fat-sick-nearly-dead-pt
ResponderExcluirValeu Unknown, vou assitir agora.
ResponderExcluirAgradeço pelo seu esforço em ajudar a mim e a toda comunidade.
Tem legendas em Português revisadas apartir de hoje nolink: http://www.opensubtitles.org/pb/subtitles/4450417/fat-sick-nearly-dead-pb
ResponderExcluirTem legendas em Português revisadas apartir de hoje nolink: http://www.opensubtitles.org/pb/subtitles/4450417/fat-sick-nearly-dead-pb
ResponderExcluirLEGENDA OFICIAL
ResponderExcluirEis a legenda oficial para protuguês do brasil, tradução completa e adaptada com expressões idiomáticas, placas e conversões métricas.
http://www.opensubtitles.org/pt/subtitles/4450912/fat-sick-nearly-dead-pb
Fonte Alternativa de download:
http://legendas.tv/info.php?d=de567343404f93a0477f72bc67ceb195&c=1
muito obrigado a todos que realizaram essa legenda! e também a a equipe do blog que disponibilizaram este ótimo documentário... muito obrigado! valeu galera
ResponderExcluirAê Adm, vc deveria atualizar a postagem colocando a legenda em pt-br que o pessoal aqui fez, para não enganar quem visitar o blog pensando que ainda não há legenda em português.
ResponderExcluir